-
1 pietà
f.1.1) сострадание (n.), жалость; сочувствие (n.); милосердие (n.)avere pietà di — жалеть + acc. (сочувствовать + dat.)
provo pietà per lui — мне его жаль (жалко; я его жалею; я ему сочувствую)
senza alcuna pietà — безжалостно (avv.) (colloq. без зазрения совести)
2) (rel.) пиета (изображение Богоматери с Христом на коленях, снятым с креста)2.•◆
per pietà! — ради Бога! (ant. e iron. помилосердствуйте!)Signore, pietà! — Господи, помилуй!
-
2 suscitare
suscitaresuscitare [su∫∫i'ta:re]verbo transitivoauslösen, hervorrufen; suscitare la pietà Mitleid hervorrufenDizionario italiano-tedesco > suscitare
3 suscitare la pietà
suscitare la pietàMitleid hervorrufenDizionario italiano-tedesco > suscitare la pietà
4 destare
fig (a)rouse, awaken* * *destare v.tr.1 to wake* (up), to awake*, to awaken: si destò alle nove, he woke up at nine // non destare il can che dorme, (prov.) let sleeping dogs lie2 ( scuotere dal torpore) to wake* up, to rouse, to stir (up): l'arrivo del circo destò il paese dal suo torpore, the arrival of the circus roused (o stirred) the town from its torpor3 ( suscitare) to awaken, to arouse, to rouse, to stir: l'argomento destò il nostro interesse, the subject awakened our interest; ciò desta la pietà di tutti, this arouses everybody's pity; il suo discorso destò la nostra indignazione, his speech aroused our indignation; destare la curiosità, il sospetto di qlcu., to awaken (o to arouse) s.o.'s curiosity, suspicion; destare i ricordi, to awaken (o to stir up) memories.◘ destarsi v.intr.pron. to wake* up, to awake*, to awaken.* * *[des'tare]1. vt(svegliare) to wake (up), (fig : dubbio, sospetti, pietà) to arouse, (curiosità, invidia) to arouse, to awakendestare la preoccupazione/la sorpresa di qn — to cause sb concern/surprise
non destare il can che dorme — (Proverbio) let sleeping dogs lie
2. vip (destarsi)* * *[des'tare] 1.verbo transitivo1) (svegliare) to wake* [ persona]2) (suscitare) to arouse [interesse, gelosia, sospetti]; to cause [ sorpresa]2.destare preoccupazione — to give rise to o cause concern
* * *destare/des'tare/ [1]1 (svegliare) to wake* [ persona]2 (suscitare) to arouse [interesse, gelosia, sospetti]; to cause [ sorpresa]; destare preoccupazione to give rise to o cause concernII destarsi verbo pronominale(da sonno) to wake* up; (da ipnosi, fantasticheria) to awaken.5 istillare
istillare v.tr.1 to drop, to drip; to instil: istillare il collirio negli occhi, to put drops of eyewash into the eyes2 (fig.) (infondere) to instil, to inspire.* * *[istil'lare]verbo transitivo1) (versare a piccole gocce) to instil BE, to instill AE (in into)2) fig. (suscitare) to instil BE, to instill AE, to infuse [rispetto, pietà, odio, gelosia]* * *istillare/istil'lare/ [1]1 (versare a piccole gocce) to instil BE, to instill AE (in into); istillare del collirio nell'occhio to put eye drops in6 invidia
f envy* * *invidia s.f. envy: per invidia, out of envy; sguardi d'invidia, envious looks; fare invidia, to be envied (o to arouse envy): fare invidia a qlcu., to make s.o. envious; suscitare invidia, to excite envy; nutrire, provare invidia per qlcu., to envy s.o. (o to feel envy for s.o.); un'abbronzatura che fa invidia, an enviable tan; ha una salute da fare invidia, his good health is to be envied; essere roso dall'invidia, to be eaten up with envy; essere verde d'invidia, to be green with envy // è meglio fare invidia che pietà, (prov.) (it is) better to be envied than pitied.* * *[in'vidja]sostantivo femminile envyprovare invidia per qcn. — to envy sb.
suscitare l'invidia di qcn. — to make sb. envious
••* * *invidia/in'vidja/sostantivo f.envy; morire d'invidia to be sick with envy; provare invidia per qcn. to envy sb.; suscitare l'invidia di qcn. to make sb. envious; ricco da fare invidia enviably rich\essere verde per l'invidia to be green with envy.См. также в других словарях:
pietà — pie·tà s.f.inv. 1. FO sentimento di compassione, partecipazione e solidarietà per la sofferenza o l infelicità altrui: avere pietà di qcn.; una persona piena di pietà; provare, sentire pietà per qcn.; destare, provocare, suscitare pietà; chiedere … Dizionario italiano
pietoso — /pje toso/ agg. [der. di pietà ]. 1. [che sente e dimostra sentimenti di pietà, carità, amore: non c era un anima p. che l aiutasse ; mostrarsi p. verso qualcuno ] ▶◀ caritatevole, compassionevole, misericordioso, pio. ◀▶ crudele, empio,… … Enciclopedia Italiana
miseramente — mi·se·ra·mén·te avv. CO 1. in condizioni di estrema povertà, di grande indigenza: vivere, campare miseramente Sinonimi: miserabilmente, poveramente. 2. in modo da suscitare pietà e compassione: morire miseramente Sinonimi: miserevolmente. 3. in… … Dizionario italiano
tragedia — tra·gè·dia s.f. AU 1. opera drammatica destinata alla rappresentazione scenica, in stile elevato, che narra le vicende di personaggi illustri della storia o del mito e gli esiti gravi e luttuosi delle loro passioni, destinati a suscitare pietà e… … Dizionario italiano
muovere — / mwɔvere/ (pop. o lett. movere) [lat. movēre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. mòssi, movésti, ecc.; part. pass. mòsso ; fuori d accento le forme senza dittongo [moviamo, movéte, movéssi, movèndo, ecc.] si alternano con le forme dittongate… … Enciclopedia Italiana
pena — / pena/ s.f. [lat. poena castigo, molestia, sofferenza , dal gr. poinḗ ammenda, castigo ]. 1. a. (giur.) [punizione comminata dall autorità giudiziaria a chi abbia commesso un reato: p. detentiva ] ▶◀ sanzione. ⇓ ammenda, multa, penale, penalità … Enciclopedia Italiana
Caterina Cornaro (opéra) — Pour les articles homonymes, voir Cornaro. Portrait de Catherine Cornaro (1454 1510), reine de Chypre par Le Titien … Wikipédia en Français
commozione — com·mo·zió·ne s.f. 1. AU il commuoversi, emozione, turbamento: commozione forte, viva, intensa, superficiale, sincera, finta, muovere, suscitare, destare commozione, nascondere la commozione, farsi prendere, sorprendere dalla commozione, parlare… … Dizionario italiano
commuovere — com·muò·ve·re v.tr. (commuòvo) 1. FO emozionare o turbare suscitando forti reazioni o sentimenti di pietà o di affetto: commuovere qcn., commuovere l animo | ass.: musica che commuovere Sinonimi: impietosire, intenerire, smuovere, toccare,… … Dizionario italiano
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
miserevolmente — mi·se·re·vol·mén·te avv. CO in modo da suscitare compassione, pietà, commiserazione: vivere miserevolmente Sinonimi: miseramente, penosamente, pietosamente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1744 … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский